Wednesday, January 19, 2011

Почему нужно усиленно учить английский еще до приезда в другую страну

Все-таки после 4х лет проживания в англоговорящей стране и пассивного занятия английским с преподавателем каждую неделю, уровня языка бывает не достаточно для профессиональной работы.

Работаю последние 4ре года в консалтинге (постоянное общение, встречи с клиентом), выступаю на конференциях разных, статьи в журналы иногда публикую, до этого 2 года в России работал в американских компаниях, где все общение и корреспонденция была на английском - в общем разговорный язык активно используется. Однако, сегодня у клиента открылся новый проект где нужно очень много общаться со stakeholders и туда клиент попросил кого-то другого вместо меня, аргументируя что мой уровень языка будет недостаточен.

В общем, надо что-то кардинальное предпринимать с английским, чтобы перейти на новый уровень. Что именно – я пока не знаю Sad smile

4 comments:

Anonymous said...

1. А дело в акценте или именно в уровне английского? Если в акценте то теоретически можно поправить.

2. Дома говорить на английском.

Michael Nemtsev said...

В уровне английского + акцент.
Очень большая разница между тем чтобы сказать чтобы поняли, и сказать со всеми правильными словами и выражениями близко к нейтивам

Anonymous said...

ну как у вас с таким опытом общение на этом языке может быть не достаточный уровень? я понимаю что могут быть не значительные ошибки и неточности, но чтобы вот так - не тот уровень... это же не собрание филологов и лингвистов...я работаю с иностранцем в одном отделе.. он допускает иногда ошибки в речи и письме.. но это так редко и так не значительно, что я только в такие моменты начинаю замечать что он говорит и пишет не на родном языке.. а пока не вспомню... у меня недоумение или я думаю что он так пошутил... может вам поможет чтение книг? там больше есть употреблений фраз не типичных для вас и это может помочь набраться штампов в речи и сойти "за своего". Мне кажется все-таки что дело не в уровне, дело в предубеждении "свой" "чужой"..

Michael Nemtsev said...

ну вот с фиговым языком под "своего" уже не покосишь